Пиратские переводы
|
|
Light | Дата: Вторник, 29.01.2013, 22:17 | Сообщение # 106 |
Изгнатель Нуббесов
Группа: VIP
Сообщений: 9283
| Озвучка ДХ всегда нормальная, ты что.
|
|
| |
Элис | Дата: Вторник, 29.01.2013, 22:24 | Сообщение # 107 |
Good
Группа: Новичок
Сообщений: 38
Награды: 0 +
Репутация: 2 ±
Статус:
| Почему в выборе персонажа в ДХ там вместо имени соник написюкали они там хвостик?С какого перепугу там делает хвостик?Ну ландо теилз он так переводиться,но соника за что?
|
|
| |
zurabeqauri | Дата: Воскресенье, 23.06.2013, 19:26 | Сообщение # 108 |
Still The Best, 1973
Группа: Участник
Сообщений: 245
Награды: 1 +
Репутация: 39 ±
Статус:
| В Шафл такой перевод есть. Кстати, вот фрагменты моей версий Хироус: 1. Оставьте это Хвостам. 2. Оставьте это Тени.
|
|
| |
Emerald_Phil | Дата: Среда, 07.05.2014, 16:11 | Сообщение # 109 |
When you are alone and it's cold outside
Группа: Участник
Сообщений: 266
Награды: 2 +
Репутация: 5 ±
Статус:
| И не надоело людям над этими переводами смеяться?
Я вернулся. Опять.
|
|
| |